حسن  مصطفایی دهنوی

حسن مصطفایی دهنوی

امتیاز اعضا:

آخرین نوشته ها

معرفی کنید

    لینک به آخرین اشعار :
  • لینک به دفاتر شعر:
  • لینک به پروفایل :
3 Stars

معنای ازل

ارسال شده در تاریخ : 27 آذر 1398 | شماره ثبت : H948339

« معنای ازل »
حسن این شعر گرانمایه که در خورد تو نیست
ره به معنای ازل برده ،که در بُرد7 تو نیست
آنکه معنای ازل ، را بـسپارد به جهان
می سپارد زِ خود و شایق1 بـسپرد تو نیست
آنکه معنا بـنماید به دل از روز ازل
آنکه محتاج تو و این دل کم برد تو نیست
داد و فریاد چه داری و تکاپو چه کنـی
طرفه معنا که بجوایش،که در خورد تو نیست
مجلس آراسته و بزم و نشاطی چیده است
آنچه در مجلس آن هست،که دستبرد تو نیست
خواهشـت گر تو نـیابی و گـر افسرده شوی
خاص آن حکمت محض است وافسرد تونیست
گر دل آزرده زِ کارش شده ای نیست عجب
کارش آن دست تو نَبْود، دلش آزرد تو نیست
روز اول که خدا بود ، کجا بود بشـر
روز نابود خودت می طلبی، بُرد تو نیست
طرفه معنای ازل می طلبـی ، ساکت باش
این عزیمت2 نـتوانی ، هنـر بُرد تو نیست
با چه فکری بـتوانی و تکاپو چه کنـی
این همان برد عظیم است که در برد تو نیست
داد و بیداد نمایـی و به راهـش بِـدَوی
راه پی برد تو اینس ، خود پی برد تو نیست
داد و فریاد از این من،که به خود می نگرم
دید من در پی جام مِـی پـُر دُرد3 تو نیست
داد و فریادِ من از خلق جهان بیشتر است
همه در فکر خودن،کس به برآورد تو نیست
این زِ فریاد عجیبی است که من می شنوم
ورنه اینها که بگفتم: ره پی برد تو نیست
شربتـی نـوش نـمودم به امید مِـی تو
شربت عشق تو بُد، شربت آن درد تو نیست
این زِ فریاد همین خلق تو من می شنوم
می نماید زِ خودش، عاجز این برد تو نیست
راه الهام زِ غیب است و زِ چشم تو نهان
راه غیبـی بُوَد آن ، از هنـر برد تو نیست
هاتف غیب عجب ساز و نوایـی دارد
که نوایش به یقین ، حدِ بر آورد تو نیست
راه نارفته نـشاید به تصور بـگماشت
آنچه بـگماشته ای ، غیر بر آورد تو نیست
آنکه پرگار ازل4 را به تو بـنمود که بود
ره بر آن منشأ قدرت ،به یقین برد تو نیست
پایگاهـش زِ قدیم است و زِ روز ازلـش
این حسابش به شمار تو و بشمرد تونیست
هاتف غیب صدا می زند از باغ بهشت
مگر این خاک ، پی زجر دل آزرد تو نیست
هاتف غیبی آن صوت و صدایش چه رساس
دور تا دور جهان ،گشته که در برد تو نیست
معنـی روز ازل را که توانـد که شـمرد
حسن این طرفه حسابیـست که بشمرد تونیست
٭٭٭
7- بردن- غلبه
1- راغب 2- قصد 3- لِرد ته جام- شراب تیره 4- عالم همیشگی – جاودان

شاعر از شما تقاضای نقد دارد

تعداد آرا : 2 | مجموع امتیاز : 4 از 5
ارسال ایمیل
کاربرانی که این شعر را خواندند
این شعر را 146 نفر 186 بار خواندند
خسرو فیضی (08 /01/ 1399)   | مسعود مدهوش (20 /01/ 1399)   |

رای برای این شعر
خسرو فیضی (08 /01/ 1399)  مسعود مدهوش (20 /01/ 1399)  
تعداد آرا :2


نظر 1

  • خسرو فیضی   08 فروردین 1399 22:23

    . با بهترین درودهایم rose
    . استاد ارجمند کلک خوش خرامتان بار دیگر
    . سروده ای زیبا را خلق کرده است
    . rose rose rose applause applause applause rose rose rose

تنها اعضا میتوانند نظر بدهند.

سریال خاتون قسمت6
سریال خاتون قسمت 6
تبلیغات فرهنگی
تو را به هیچ زبانی
ورود به بخش اعضا

تولد اعضا