- شاعران
- سعید فلاحی
دفاتر شعر
- همیشه دوستت دارم...
- آیین و آیینه
- سه گانی ها
- مقاومت
- چامک ها...
- سپکو ها
- پریسکه
- و تنت وطنم...
- چکاوک
- فاطمیه
- لیلایی
- رهایی
- استکانی شعر دم کرده ام برایت...
- باریدن گرفته شعرهایم...
- دو بیتی و رباعی ها
- ترانه های عاشقی
- دردنامه
- هاشور (اشعار هاشور - هاشور در هاشور)
- جوانهٔ عشق
- کشکول اشعار زانا کوردستانی
- چای تلخی است، زندگیام!
- کتاب عشق پایکوبی میکند!
- ریشههای عطف
- عشق از چشمانم، چکه چکه، میریزد!
- گنجشکهای شهر هم عاشقانه نگاهت میکنند
- تاوان ئهوینداری (جرم عاشقی)
- اعجاز عشق
- چشم های تو
- دەلاقەکان لێک کەوا (پنجرهها را باز بگذار)
- آمدنت، چه لهجهی غریبی دارد!
آخرین نوشته ها
معرفی کنید
-
لینک به آخرین اشعار :
لینک به دفاتر شعر:
لینک به پروفایل :
بیوگرافی سعید فلاحی
جنسیت | مرد |
تاریخ تولد | - |
کشور | ایران |
شهر | بروجرد |
بیوگرافی | - |
دەلاقەکان لێک کەوا
هەتا بۆنت
شار و شەقام لەبەر بگرێت و
قۆرتانن لە بیری جیهان ببات.
▪برگردان فارسی:
پنجرهها را باز بگذار
تا عطر تو
خیابان را در بر بگیرد
عطرِ تنِ تو
سِگرمههای درهم شدهی جهان را
...
کورپەێ خەێاڵم،
لەت لەت کردوتە.
(کەڤتار)
ناوی دیکەی تەنیاییە!
▪︎برگردان فارسی:
به دندان کشیده،
--برهی خیالم را...
"کفتار"،
نامِ دیگرِ تنهایی ست.
#زانا_کوردستانی
...
خۆزگا،
داهۆڵێک بواێام
لە نێو بێسانی خەێاڵت
هەر لە بەێانی هەتا ئێواران
قاڵاوەکان نۆکێان بدا
--له تەنیاییەکانم!!!
▪︎برگردان فارسی:
کاش،،،
مترسکی بودم
پای جالیز خیالت
تا غروبگاهان نوک ب...
هیوادار بوو؛
که له جیاتی تفەنگ،
کتێب و،
قەڵەمێکێ پێ بواێا
تا وێنەێ باڵەندەێکی بکێشا
لەگەڵ لەقێک زەیتوون؛
-- چهکمهبۆر!
▪︎برگردان فارسی:
…آرزو کرد،
به جای تفنگ
کتاب وُ، قلم داش...
(۱)
به پنجرههای شهر،
--سرک کشیده ام.
اما تو،،،
پشت هیچ پنجرهای؛
نیستی!
(۲)
دورم از تو وُ؛
--فاصلهها،،،
در گلویم
بُغض میکارند!
(۳)
یادِ تو،،،
دردیست مچاله!
در...