(سروش هایی از جناب استاد
شهاب الدین شجاع، از بزرگان ادبی تاجیکستان)
Ба ифтихори Моҳи шеъри
пешрав
به افتخار ماه شعر پیشرو
1.
شعر سروش گونه ی از شعر پیشرو
از برای مستی ام ساغر نماند،
بهر فریاد دلم منبر نماند،
بهر فردای دلم باور نماند،
در برم هم کیش و هم سنگر نماند،
سوختم من , چون ره دیگر نماند،
در بساطم غیر خاکستر نماند،
قسمت ققنوس!
****
2.
این شام غریب و شهر تنهایی،
خوانَد برِ من سرود لالایی،
چون مادر من به وقت خواب آیی،
غمم یگانه همدمم!
( شهابالدین شجاع)
Шеъри суруш- гунае аз шеъри пешрав
1.
Аз барои мастиям соғар намонд,
Баҳри фарёди дилам минбар намонд,
Баҳри фардои дилам бовар намонд,
Дар барам ҳамкешу ҳамсангар намонд,
Сӯхтам ман, чун раҳи дигар намонд,
Дар бисотам ғайри хокистар намонд,
Қисмати қақнус!
***
2.
Ин шоми ғарибу шаҳри танҳоӣ,
Хонад бари ман суруди лолоӣ,
Чун модари ман ба вақти хобоӣ,
Ғамам-ягона ҳамдамам!
( Шаҳобиддини Шуҷоъ)
تعداد آرا : 2 | مجموع امتیاز : 4 از 5
نظر 7
امیر عاجلو 29 دی 1400 20:29
درود بر شاعر گرامی ,شعر شما را خواندم موفق باشید
امیر وحدتی 29 دی 1400 23:51
مرحبا استاد. بسیار عالی است.
Milad Kaviani 30 دی 1400 02:01
درود استاد عزیز
محمد علی رضا پور 30 دی 1400 10:28
سلام و درود و سپاس فراوان تان
و سپاس ویژه از جناب استاد شجاع
سیاوش آزاد 30 دی 1400 21:18
سلام این خط مرا به یاد هفت هشت سال قبل انداخت که تلاش کردم بیاموزم متشکر
Салом ин хат маро ба ёди ҳафт ҳашт сол қабл андохт ки талош кардам биомузам мтшкр
سیاوش آزاد 30 دی 1400 21:19
ترجمه از سایتی در اینترنت البته ویرایشی کردم امید که حاصل صحیح باشد
محمد علی رضا پور 30 دی 1400 22:29
سلام و درود و سپاس فراوان
Салому дурӯду Сипоси фаровонитон