ترجمه‌ی چند شعر از رها فلاحی به زبان کردی

▪ترجمه‌ی چند شعر کوتاه از #رها_فلاحی به زبان کُردی توسط خانم #روژ_حلبچه‌ای




(۱)
باد که می‌وزد
درختان می‌رقصند
میان این رقص،
سرگیجه، سهم برگ‌هاست...

با هەڵدەکات،
دارەکان دەست دەکەنە ملی سەما،
لەنێو ئەم سەمایەدا،
گەڵاکان بەسەرخۆشی دەفڕن!


(۲)
پدرم،
دست‌هایت حرف ندارند!
               -- گرفتن دارند.

باوکە گیان،
دەستەکانت پیت هەڵناکەن،
لە حەرفی گرتنەوە،
ئامێزیان دەبم!


(۳)
ماه که خوابید،
سوسوی ستاره‌ها،
تنها دلخوشی آسمان شد.

مانگ بە تریفەوە نهێنییەکانی خۆی،
حەشار ئەدا..
پێکەنینی ئەستێرەکان پرشنگن،
ئەو کات ئاسمان
لەخۆشیا داگیرسا!


(۴)
کبوتری در شعرهایم،
       لانه کرده است!
-- من به پرواز در خواهم آمد...

کابۆکێ لانەی کردووە،
لەشیعرەکانما،
باڵی پێداوم لە شەقژنا!!


شیعر: #رەها_فەلاحی
وه‌رگیران به کوردی: #ڕۆژ_هەڵەبجەیی

کاربرانی که این نوشته را خواندند
این نوشته را 22 نفر 43 بار خواندند
محمدشفیع دریانورد (06 /01/ 1403)   | محمود فتحی (09 /01/ 1403)   |

تنها اعضا میتوانند نظر بدهند.

سریال خاتون قسمت6
سریال خاتون قسمت 6
تبلیغات فرهنگی
تو را به هیچ زبانی
بازدید ویژه
ورود به بخش اعضا

تولد اعضا