(شادباش "عارف")
گر چه امسال سرآغاز بهار،
یورش باد خزان کرونا،
شادی از ما بگرفت؛
یورشی سخت که بسیاری را،
بنشانید به سوگ؛
من بر آنم که زبان بگشایم،
روی در روی کوید،
و به ایرانی و ناایرانی، شادباشی گویم،
با دلی گرم ز آینده خوش،
خوش تر از پیش تر و بگذشته!
شادباش از آن رو، که زمان در گذر است؛
و بگویم به کوید،
بشر از یورش و از تازش آن،
درس بسیار گرفت!
درس همپیگری انسان ها،
درس غره نشدن ها بر خویش،
درس "آمختن دانش خوب است!"؛
دیگر اینکه "به خرافات نباید دل بست!"!
بگذارید که من،
شادباشی گویم؛ شادباش از آن تا؛
گر چه امسال بهاری ناخوش،
کام ما تلخ نمود؛
پیش رومان شادی ست،
از دل اندوه برون خواهد شد؛
باز بر لبهامان، خنده خواهد که شکفت!
داستان کرونا، با همه کشتارش،
ورقی خواهد شد، در کتاب تاریخ!؛
پر بهاران دگر در پیش است؛
با بسی غنچه بشکفته در آن؛
و من و تو با او،
درس بگرفته از جنگ کوید،
لذتی بیش ز بگذشته بریم از آن ها!
چون کوید نه و ده، رخت خود بر بندد؛
بشری خواهد ماند؛
خوی خوشتر از پیش، باخردتر از پیش؛
دانشش افزونتر، بینشش بالاتر!
بشری خواهد ماند؛
قدردانتر به همه خوبی ها،
همه زیبایی ها؛
بیش از پیش به استیزه شود؛
زشت ها را و پلیدی ها را!
بشری خواهد ماند؛
که فزونتر از پیش؛
روشنایی در پی؛ دشمن تاریکی!
دل "عارف"، روشن؛ هم از این باشد تا؛
بعد پایان شدن این ایام؛
نرمتر می شود از پیش، دل آدم ها؛
مهربانی فزون خواهد شد!
غلامحسین خورشیدی(عارف)
99/2/1
تعداد آرا : 4 | مجموع امتیاز : 4 از 5
نظر 7
امیر عاجلو 01 اردیبهشت 1399 23:15
درود بر شمازیباست
فاطمه گودرزی 02 اردیبهشت 1399 01:22
درودتان
محمد رضا درویش زاده 02 اردیبهشت 1399 08:45
درود بی کران
خسرو فیضی 02 اردیبهشت 1399 21:49
. با بهترین درودهایم
. استاد گرانمهر براستی که شاعر باید زبان زمان خود باشد
. و چه زیبا سخن گفته ای و نجات انسان را از خرافات با دستان
. دانش بشری توصیف کرده ای و نهایت مهربانی را میان آدم ها
. به نیکی تقسیم کرده ای . . درودها نثارتان باد
.
غلامحسین خورشیدی 03 اردیبهشت 1399 09:32
سلام و صبح همگی به خیر.بابت اظهار محبت همه بسیار متشکرم و برایه همه آن ها آرزوی بهروزی و سربلندی دارم.غلامحسین خورشیدی
علی معصومی 05 اردیبهشت 1399 10:40
درودها برشما
ارجمند
••••
☆☆☆☆☆
غلامحسین خورشیدی 05 اردیبهشت 1399 11:30
سلام.بسیار متشکرم.