3 Stars

مرد عابد

ارسال شده در تاریخ : 21 اسفند 1398 | شماره ثبت : H948666

« مرد عابد »
هر که از یار نـجوید مدد کار بِـهیچ
گر یبار1 آن بکند ،کار دوصد بار بـهیچ
اشکی از دیده ی خونبار بمالیم به چشم
دیده تا تـر نـشود در بـرِ دلدار بـهیچ
اشک اگر طفل زِ چشمش نـفشارد به برون
شیر مادر نـخورد ، مِهـر پرستار بـهیچ
یار اگر یک نفرم باشد و یاری بدهد
کافی است،بهر من آن هلهله2 اغیار3 بـهیچ
مرد جنگی هنرور بکند فتح زِ جنگ
بهر جنگ آوری است ،مردم افکار بـهیچ
یار حاذق4 به دلم ، نان بـنهد در برِ من
خانه دور از وطن من ،دو صد انبار بـهیچ
یار با لطف و عنایت بُوَد ، آن یاور من
منت و کبر و دغلکاری اشرار بـهیچ
زُهد و تقوا و مسلمانی ما عَمد5 بُوَد
اجتماعات فراوان ، همه کفار بـهیچ
شخص بیمار ، مسیحا طلبد بهر شفاش
قال و قول است ، صداها برِ بیمار بـهیچ
مرد عابد زِ عبادت ، عمل آور به ظهور
ورنه این عُجب فروشی بـرِ ستّار بـهیچ
توبه باید به حقیقت بکنی در برِ آن یار
توبه و باز شکستن و به تکرار بـهیچ
آدم از عاطفه اش رهبر مردم بـشود
آدم کینه ور و مردمی آزار بـهیچ
آدم از کار نکو مورد طبع همگی است
کار بد پُـر ضررس ، آدم بدکار بـهیچ
آدم با هنـر و زیرک و پُـر کار نکوست
بدی و بی هنـری و آدم بیکار بـهیچ
آبـرومندی زن ، عفّـت و پاکـی بُوَدش
زیور و زینت و دستبنـد و دستار بـهیچ
نقش سازنده ی ما گر به نکویی نَـبُود
اگر اعلام شود در همه بازار بـهیچ
یار اگر هر چه ارادت بـکند بر سر من
به ارادتش من اگر می کنم انکار بـهیچ
یار حاذق به دلم ، رزق دهد بر دل من
رزق دور از وطن من،به دو صد انبار بـهیچ
هوشیاری و فراست6 اگر از یار نـشد
بی دلیل از ره آن ، آدم هُشیار بـهیچ
صافی و سادگی و صدق و صفایس برِ یار
با تجمّل به برش ، خرقه و زُنّار7 بـهیچ
تا که باران خدا ،بر سر آن غنچه نـریخت
غنچه گل نشکفت،آن شاخه ی پُرخار بهیچ
تا که واضح نکنی کارخود از لطف که بود
سرفرازی خود از بُـرد همان کار بـهیچ
پا بـزن بـر سر هر عُجب و تکبر تو بشـر
در ره عُجب و تکبر ،همه گفتار بـهیچ
بر همان یار اگر تکیه نداری تو حسن
آن همه شعر که گفتی ،همه اشعار بـهیچ
***
1- یک بار 2- جوش و خروش 3- بیگانگان 4- استاد - ماهر 5- اختیار 6- دانایی و زیرکی 7-کمربند مجوس

شاعر از شما تقاضای نقد دارد

تعداد آرا : 3 | مجموع امتیاز : 5 از 5
ارسال ایمیل
کاربرانی که این شعر را خواندند
این شعر را 111 نفر 170 بار خواندند
امیر عاجلو (23 /12/ 1398)   | خسرو فیضی (24 /12/ 1398)   | حسن مصطفایی دهنوی (29 /12/ 1398)   | ابوالحسن انصاری (الف. رها) (08 /01/ 1399)   | مسعود مدهوش (20 /01/ 1399)   | علی معصومی (21 /01/ 1399)   |

رای برای این شعر
امیر عاجلو (23 /12/ 1398)  خسرو فیضی (08 /01/ 1399)  مسعود مدهوش (20 /01/ 1399)  علی معصومی (21 /01/ 1399)  
تعداد آرا :4


نظر 5

  • خسرو فیضی   24 اسفند 1398 12:00

    . سلام و درودها نثار استاد باد rose
    . استاد گرامی از لطف و مهربانی ، از روح بزرگ و قلبی رئوف
    . در ذیل سروده روحنوازتان معنای کلماتی را می نویسید rose
    . بنده را می بخشید که بیشتر دوست می دارم مخاطبین استاد
    . خود معنای لغات را کشف کنند که لذتی دارد و بر دانسته ها
    . می افزاید . . . عمرتان با عزّت و روزگارتان شادمان باد
    . rose rose rose applause applause rose rose rose

  • ابوالحسن انصاری (الف. رها)   08 فروردین 1399 13:06

    درود ها rose rose rose rose

  • علی معصومی   21 فروردین 1399 17:28

    درود ها بر شما
    و
    تبریک میلاد حضرت مهدی ع
    rose rose rose rose
    ☆☆☆☆☆☆

تنها اعضا میتوانند نظر بدهند.

سریال خاتون قسمت6
سریال خاتون قسمت 6
تبلیغات فرهنگی
تو را به هیچ زبانی
بازدید ویژه
ورود به بخش اعضا

تولد اعضا