3 Stars

به مناسبت بیستم مهر ماه روز بزرگداشت غزل سرای بزرگ حافظ شیرازی

ارسال شده در تاریخ : 18 مهر 1399 | شماره ثبت : H9413074


غزل:1

الا ! یا ایّها السّاقی ، بزن سازِ سماواتی
که در یک لحظه گیرم من رموزات نباتاتی

به جام ارغوانی رنگ سوگندی دهم جان را
بپیرایم به ایمان و به آیینِ کراماتی

خدایا عاشقم گردان به مستی عشق بازی را
از این جام آوران پرسم مراحل عشق آیاتی

به نوش نیش مَه رویان به رقص آیند مخموران
که نیش از نوش می آید ،در این دِیر خراباتی

به می مستور کن جان را ببینی جان جانان را
سرا پا ، خیز برداری ، بگیری ، عزِّ ساداتی

به میخواران عالم ده سرور و نشئه می را
که ساقی باده گرداند، بکوبد طبل ایلیاتی

غزل :2

الا ! یا ایّها السّاقی ، دهی ، یک جُرعه یِ باقی
که در جنّت نخواهم یافت از دست تو ای ساقی

دلت کن منظر چشمم ببینی جلوه ای تا من
صُراحی دست می آیم ،به هم سازیم آفاقی

به سجده جان دهم جان را مُرادم کو نگارم را
به یک جرعه کنم دعوت از آن ابرویِ مشتاقی

شباهنگام می گریم چو شمعی آتشین محفل
به حال مستمندان ،دل کنم غمخوار و عشّاقی

از آن جام آوری پرسم ملامت های عاشق را
که در پستوی اسرارش ، ببندد عهد و میثاقی

من و ساقی و بوی گل نسیم زلف هر سنبل
به دستم نافه یِ عطری بداده هست دُستاقی

به آن ،فرّخ لقا ،گویید : با والی ! کمی سازد
دل نازک ببین ای دل که دارد خوب اخلاقی

ولی اله بایبوردی

شاعر از شما تقاضای نقد دارد

تعداد آرا : 6 | مجموع امتیاز : 4 از 5
ارسال ایمیل
کاربرانی که این شعر را خواندند
این شعر را 111 نفر 382 بار خواندند
امیر عاجلو (19 /07/ 1399)   | منصور آفرید (19 /07/ 1399)   | ولی اله بایبوردی (19 /07/ 1399)   | مسعود مدهوش (19 /07/ 1399)   | محمد رضا درویش زاده (19 /07/ 1399)   | محمد مولوی (19 /07/ 1399)   | حامی شریبی (19 /07/ 1399)   | بهنام حیدری فخر (19 /07/ 1399)   | معین حجت (19 /07/ 1399)   | ابراهیم حاج محمدی (19 /07/ 1399)   | جمشید اسماعیلی (20 /07/ 1399)   | علی معصومی (21 /07/ 1399)   | آرمان مرادی (07 /02/ 1400)   |

رای برای این شعر
امیر عاجلو (19 /07/ 1399)  مسعود مدهوش (19 /07/ 1399)  محمد رضا درویش زاده (19 /07/ 1399)  محمد مولوی (19 /07/ 1399)  بهنام حیدری فخر (19 /07/ 1399)  
تعداد آرا :5


نقد 10

  • ابراهیم حاج محمدی   20 مهر 1399 12:45

    با سلام و درود .
    در سروده ی نخستین علامت الحاقی جمع مونث که حذف شود هیچ قافیه ای باقی نمی ماند . و کلّا بدون قافیه است rose

    • ولی اله بایبوردی   20 مهر 1399 14:55

      سلام

      ممنون از فبول زحمت

      انقلاب ادبی خواهم کرد / فارسی را عربی خواهم کرد

      به شرح ذیل :

      سَمَاوَة : [سمو]: رواق خانه؛ «سَمَاوَةُ کلِّ شی ءٍ»: چهره و قیافه ى هر چیزى.

      نَبِیتَة : ج نَبَائِت: خاک که از چاه یا رودخانه برداشته شود،

      راز؛- «نَبِیتَةُ السَّبْعِ» : گوشتى که جانور درنده براى موقع نیاز خود دفن کند.

      کَرَامَة : مص، کرامت و کار فوق العاده که از سوى شخصى صورت پذیرد

      کمتر از حد دعوى پیامبرى.

      آیَة : ج آیٌ و آیات [أوی]: نشانه، علامت، عبرت،

      عبارتى از کتاب آسمانى؛ «آیة الرَّجُل»: شخصیت و قیافه مرد.

      خرابات . [ خ َ ] (اِ) شرابخانه . بوزخانه . (از برهان قاطع).

      میخانه . (شرفنامه ٔ منیری ) (از غیاث اللغات ) (آنندراج ) (مأخوذ از زمخشری ). میکده :

      سادات : (ع اِ) جمع سادت (سادة) است که در اصل سَیَدة بود، جمع تکسیر سائد، و سائد

      بر وزن فاعل بمعنی سید است. پس سادات جمع الجمع سائد باشدنه جمع سید.

      (غیاث ) (آنندراج ). مهتران

      بدوی : ایلیاتی

      نهایت امتنان

      rose rose rose
      rose rose
      rose

      • ابراهیم حاج محمدی   20 مهر 1399 19:44

        درود . معنی واژگان روشن است و‌در کتب لغت موجود است مساله این است که غزل نخست بدون قافیه است

        • ولی اله بایبوردی   20 مهر 1399 21:06

          سلام

          قافیه :

          ات علامت جمع مونث سالم نیست

          جمع مکسر در نظر بگیرد

          ایلیاتی یک کلمه است

          خرابات اسم است

          الحاقی : ی

          ممنون

          rose rose rose

          • ابراهیم حاج محمدی   20 مهر 1399 23:53

            درود
            عزیز جانم . سماوات، کرامات، آیات، سادات همه جمع مونث سالمند .
            مورد اخیر جمعُ الجَمع است . یعنی(( ساده)) جمع مکسر ((سائد)) است اما (( سادات)) جمع مونث سالم (( ساده)) است
            ایلیات نیز مصحف ایلات و جمع ایل است

            • ولی اله بایبوردی   21 مهر 1399 06:39

              سلام

              جمع مکسر در زبان فارسی

              آیه :آیات ،بیت : ابیات ، موت : اموات

              سبزیجات /ترشیجات / صیفی جات / انواع سبزی ، انواع ترشی و انواع صیفی



              • ابراهیم حاج محمدی   21 مهر 1399 07:58

                جمع مکسر در زبان فارسی

                آیه :آیات ،بیت : ابیات ، موت : اموات

                سبزیجات /ترشیجات / صیفی جات / انواع سبزی ، انواع ترشی و انواع صیفی


                برادر عزیز و بزرگوار
                اولا : آیه  و بیت و موت هر سه عربی اند و نه فارسی
                ثانیا اموات جمع موت نیست جمع میّت است
                ثالثا جمع مکسّر مختص کلمات عربی است
                رابعا: کلمات فارسی ای که با(( ات)) جمع بسته شده اند به ابداع قیاسی فارسی زبانان به شکل جمع مونث سالم عربها جمع بسته شده اند و جمع مکسر به حساب نمی آیند 
                خامسا: شما بهتر می دانید یا علامه ی دهخدا ؟
                سادسا این چه منطقی است که بجای پذیرفتن سخن حق  و برای اینکه ساحت سروده ی خودتان را از بی قافیه بودن مبرا بدانید مسلمات  علم لغت را زیر پا بگذارید و (( آیات و سماوات و کرامات و سادات))  را که بچه های ششم ابتدایی می دانند که جمع مونث سالمند را امر بفرمائید که جمع مکسّر بگیریم ؟ جناب بایبوردی عزیز به والله قسم حق پذیری اگر چیزی به فضائل و کمالات انسان نیفزاید (( که صد البته می افزاید)) هیج فضل و کمالی را از ساحت وجودی  انسان نمی کاهد. همین ویژگی حق ناپذیری  و عناد در برابر حق است که  منجر به این می شود که انسانی مسلمات و ضروریات اعتقادی مسلمانان را که انکار آنها مساوی است با کفر و الحاد زیر پا گذاشته و با کمال شجاعت می فرماید :به خدا کاری نداریم و غیر خدا را هم رزّاق می دانیم .امر مسلمی را که مفسر کبیر قرآن حضرت علامه ی طباطبایی از ضروریات اعتقادی و توحیدی مسلمانان برشمرده است.

                • ولی اله بایبوردی   21 مهر 1399 08:35

                  سلام

                  در ضمن علامت جمع مونث سالم در زبان فارسی

                  اجتماع + ات = اجتماعات / انقلابات / افتخارات / انفجارات و ......

                  مخلص کلام :

                  شما از تمامی آحاد بهتر می دانید ...

                  بهتراست با دیدگاه زبان فارسی به موضوع نگاهی داشته باشید ....

                  مرا به خیر تو امید نیست شر مرسان

                  در امان خدا

                  تقدیمی : rose

                  rose هر چند عیب نمی بینم ....

                  عیب هر چیز که گویی هنرش را هم گوی
                  ای خردمند جهان ، پیر خرابات نکوی

                  عمر را لحظه ببینی به صدی اندی ضرب
                  ترک دنیا بکنی دور ز برزن هر کوی

                  ولی اله بایبوردی

                  20 / 07 / 1399

                  rose عیب
                  rose rose هر چیز
                  rose rose rose که گویی
                  rose rose rose rose هنرش را
                  rose rose rose rose rose هم
                  rose rose rose rose rose rose گوی
                  rose rose rose rose rose rose ای
                  rose rose rose rose rose خردمند
                  rose rose rose rose جهان
                  rose rose rose پیر
                  rose rose خرابات
                  rose نکوی

                  • ابراهیم حاج محمدی   21 مهر 1399 13:17

                    با سلام مجدد
                    تمام کلماتی که مثال زده اید:{{اجتماع + ات = اجتماعات / انقلابات / افتخارات / انفجارات و ....}}
                    عربی اند و هیچکدام فارسی نیست.

نظر 16

  • امیر عاجلو   19 مهر 1399 09:05

    .مانا باشید و شاعر rose

    • ولی اله بایبوردی   19 مهر 1399 10:52

      سلام

      سپاس از همراهی تان

      ممنون از قبول زحمت

      تقدیمی : rose

      میان دل دلبری جویای دلبر
      رها از دل که با دلبر برابر

      تمامی حال با دلبر نشینم
      که دلبر در تمامی حال شد سر

      ولی اله بایبوردی

      18 / 07 / 1399

      rose rose rose
      rose rose
      rose

  • مسعود مدهوش   19 مهر 1399 11:20

    درودها بر استاد قالبهای اشعار rose rose rose

    بزرگداشت حضرت عشق گرامی باد rose rose rose rose

    چامه ای زیبا و دلنشین ,عنایات حافظ بر شما شاعر معاصر باد rose rose rose rose applause applause applause applause applause applause applause applause applause

  • محمد رضا درویش زاده   19 مهر 1399 12:14

    هزاران درود استاد بزرگوار تندرست باشید applause applause rose rose

  • محمد مولوی   19 مهر 1399 12:40

    applause applause applause
    سلام و درود rose

  • حامی شریبی   19 مهر 1399 13:14

    زبانی شیوا و زیبا
    همیشه ی قلمت تواناست
    استاد مهر آفرین قلم
    جناب بایبوردی بزرگمهر rose

    • ولی اله بایبوردی   20 مهر 1399 10:02

      سلام

      جناب شریبی ارجمند

      سپاس از دیدگاه ارزنده تان

      کامروا باشید

      rose rose rose

  • بهنام حیدری فخر   19 مهر 1399 18:59

    درود بر شما جناب استاد بایبوردی ادیب و شاعر ارجمند و فرهیخته
    مثل همیشه بسیار زیبا و ظریف و فاخر سرودید گرامی
    موفق و پیروز و سربلند باشیدapplause applause applause rose rose rose

    • ولی اله بایبوردی   20 مهر 1399 10:03

      سلام

      جناب استاد حیدری فخر

      سپاس از دیدگاه بسیار ارزنده تان

      شادکام باشید

      rose rose rose

  • معین حجت   19 مهر 1399 19:37

    درود بر شما جناب بایبوردی rose rose rose

  • علی معصومی   21 مهر 1399 19:23

    rose rose rose

تنها اعضا میتوانند نظر بدهند.

سریال خاتون قسمت6
سریال خاتون قسمت 6
تبلیغات فرهنگی
تو را به هیچ زبانی
بازدید ویژه
ورود به بخش اعضا

تولد اعضا