ترسیدم مژگانم آزارش دهد
روی سرم گذاشتم
پرید
به ترکی
قورخدیم کلپیکلریم اینجیده اونی
باشیم اوسته قویدیم
اوچدی!
به طبری
بترسدمه مجه اذیت هاکنه وره
شی سر بیشتم
بَپٍرسته
1394/11/6
--------------------------
قطع کرده است
بند بادبادک عقل را
قیچی عشق
به ترکی
عشقین قیچیسی
کسیب
عقلین بادبادکینین بندین
به طبری
مقراض عشق بوریه
بندبادبادک عقل ره
1393/2/8
-----------------------
راضی نشو!
بفرساید
فرش زیبای غرورم
زیرچکمه های غرورت
به ترکی
راضی اولما
چورییه
غروریمین گوزل فرشی
غروریوین چکمله رینین آلتیندا
به طبری
راضی نه وش
بپیسه
می فرش قشنگه غرور
تی غرور چکمه بن
1391/4/27
-----------------------
چشمانم به جرم انتظار
به دار ساعت آویخته
به ترکی
گوزلریم انتظار جرمینده
چکیلیب ساعت دارینا
به طبری
می چش به جرم انتظار
ساعت دارجی آویزون بییه
1392/1/6
--------------------------
تعداد آرا : 3 | مجموع امتیاز : 5 از 5
نظر 26
طارق خراسانی 10 تیر 1394 09:37
با سلام و درود
تمام پریسکه های تان زیباست
چقدر در این پریسکه لطیف حرف دلتان را زده اید:
راضی نشو!
بفرساید
فرش زیبای غرورم
زیرچکمه های غرورت
در پناه خدا
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 10:45
سلام وسپاس استادگرانمهرم آنچنان مارابه مهرتان عادت دادیدکه پیوسته چشم براه حضور سبزتان درصفحه خودهستم ونیازمند نظرات سودمند شمادرشعرقبلیم جای نظرتان خالی مانده بزرگوار ماراازلطفتان محروم نفرماییدهرچند میدانم موجب زحمت واتلاف وقت است دیده رنجه فرمودیدجناب خراسانی گرامی
منوچهر منوچهری(بیدل) 10 تیر 1394 11:34
سلام بر شما بانوی مهربانی ها از اشعارت لذتها بردم چه احساس زیبائی دارید لطف شما شامل حال حقیر هست ممنونم خواهرم
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 15:16
درودهااستاداندیشمند وپیرفرزانه ازذره پروریتان برناوجاودان زی
روح الله اصغرپور 10 تیر 1394 13:22
واقعا عالی لذت بردم درود بر شما
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 15:18
سلام وسپاس ازحضورتان مهربان دیده رنجه فرمودید
دادا بیلوردی 10 تیر 1394 19:03
قورخدوم کیپریکلریم اینجیده اونو
باشیم اوستونه قویدوم
اوچدو
.
یاشاسین نادری بانو
دویغوز گؤزلدیر
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 21:13
سلام وسپاس گلباران کردیدصفحه شعرم راباحضورصمیمیتان بنده کمی درزبان ترکی ضعف دارم ممنون از راهنماییتان .چشم رعایت میکنم
بهناز علیزاده 10 تیر 1394 19:37
درود بر شما بانو باسین،
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 21:17
نازنین گلم سپاس ازمهرپویایتان دیده رنجه واتلاف وقت فرمودید
علی صمدی 10 تیر 1394 20:03
درود بر شما بانو نادری گرامی
هم شعرای زیبایی دارید
و هم اینکه میتونیم ترکی هم یاد بگیریم
شاداب باشید
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 21:20
سپاس ازحسن نظرتان لطف فرمودیدباحضورگرمتان ولی پیشنهاد میکنم ترکی راازبنده یاد نگیرید کمی ضعف دارم متاسفانه
سخاوت عزتی 10 تیر 1394 21:12
بسیار عالی الحق ترجمه ترکی شعرها خیلی خوبه فقط در ترکی به مژگان کیرپیک می گویند اختمالا در تایپ کلپیک
تایپ شده لطفا اصلاح فرمایید
راضی اولما
چورییه
غروریمین گوزل فرشی
غروریوین چکمله رینین آلتیندا
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 10 تیر 1394 21:23
سلام وسپاسگزارم ازذره پروریتان استاد مهربان دست یاری این شاگرد حقیررابگیرید بنده ترکی رافراموش کرده بودم دوباره به یاد میاورم
سخاوت عزتی 11 تیر 1394 13:43
روزی استاد شهریارهم فکر می کرده ترکی را فراموش کرده ولی با آن فراموشی حیدربابایا
سلام را سرود که آمار دقیق چاپ آن از دست آمار گران چاپ کتاب خارج شده به بیش از صد
زبان ترجمه شده برای شماهم چنین توفیقی آرزومندم
کرم عرب عامری 10 تیر 1394 23:18
آفرین به اندیشه ی زیباتون آفرین به مهارتتون
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 11 تیر 1394 10:00
سلام وسپاس وآفرین بر نگاه زیباو والای شمااستادمشفق زیبایی بارانی است که ازنگاه شما به کویر شعرم میبارد
احمد البرز 11 تیر 1394 10:13
سلام
باد بادک ها وقتی از زمین جدا میشوند
به تومیرسند ..آسمان
قلم شما زیباست
دست مریزاد
میدانید پریسیکه یعنی چه ؟
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 11 تیر 1394 11:12
سلام وسپاس جناب البرزاستادگرامی ازحسن نظرتان نگاهتان زیبا وآسمانیست دیده رنجه واتلاف وقت فرمودیدماناباشید
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 11 تیر 1394 11:18
پریسکه واژه یی کهن وایرانیست به معنای جرقه کوچک آتش وجه تسمیه این قالب شعر به پریسکه به دلیل کوتاه بودن شعروجرقه ایست که یک آن درذهن شاعر روشن میشود بزودی مطالب دراین زمینه روی سایت خواهم گذاشت ان شاء ا..
پویا نبی زاده 12 تیر 1394 01:01
سلام بانو
همه این اشعار لطیف بوندن
قالب پریسکه رو شنیده داشتم اما دقیق نیمدانم چیست اما شبیه اشعار سپید کوتاه است
و درمورد زبان
زبان طبری با مانزدرانی فرقی است؟
آخری بعضی کلمات را در مازندرانی نشنیده ام یا شاید سنم قد نمیداد
مثلا قیچی را که نوشتید مقراض
اولین پریسکه به زبان محلی خودمان را دوس د اشتم
سپاس
پویا نبی زاده 12 تیر 1394 01:03
تصییح میکنم
مانزدرانی=غلط
مازندرانی=درست
زهرا نادری بالسین شریف آبادی 12 تیر 1394 11:24
سلام وسپاس ازمهرحضورتان جناب نبی زاده شاعرگرامی
طبری همان مازندرانیست ومقراض واژه قدیمی که درمحاوره مرقاض گفته میشود البته بنده خودم ترک هستم مازندرانی را ازخانواده همسرم آموختم
درمورد پریسکه مطالبی روی وب گذاشتم که بزودی نمایش داده میشود ماناباشید
اصغر چرمی 15 تیر 1394 09:27
سلام و عرض ارادت
احسنت بر شما
وبلاگ چی شد؟
مجتبی جلالتی 08 فروردین 1399 20:04
درود فراوان بر شمابانوی گرامی بسیار لذت بردم از سروده ای اینچنین زیبا و دلنشین
علی معصومی 11 اردیبهشت 1399 15:33