او گَلن گونلَریمی - سن قارا ائتدین
چاغیریب سئوگی منی - بس هارا گئتدین
آندوسون الله یما - بو آیریلیقدان
اِلَبیل ایلان کیمین - قَلبی چالیبسان
نئجه گُل تَک سارالیب - آغلامایم مَن
اوُ زامانکی دوشوسن - یادیما هی سن
اُوقَدر یاش توکولوب - بو گوزلریم نَن
گوزلریم خسته لئنیب - هاردا قالیبسان
اولموشام غریب کیمین - چولده آواره
واردی داغداندا بویوک - اورکده یاره
دانیشیب اوز اوزومه - هی آغلیرام یار
آغلیمی باشدان آلیب - درده سالیبسان
بوغازا چاتیبدو غم - حایات اولوب دار
بو کدر گونده منه - یوخدو بی دیلدار
ایندی حسرتده قالیب - اینجییرم هی
آیریلیق داشین منه - بتر چالیبسان
-----------------------------------
#ترجمه_فارسی :
روزهای پیش روی مرا سیاه کرده ای
مرا عشق صدا زده ای و بس کجا رفته ای
قسم به خداوند آسمان ها با این جدایی
مثل اینکه مثل مار قلبم را نیش زده ای
چطور پریشان نشوم و گریه نکنم من
آن زمانی که به یاد من می افتی همش تو
آنقدر اشک سرازیر شده از چشم هایم
چشم هایم خسته شده اند کجا مانده ای پس
شده ام آواره در بیرون مثل غریب ها
هست از کوه هم بزرگ در دل من درد و غم
با خود حرف زده و دائم گریه میکنم ای یار
عقل مرا از سر گرفته و به درد گرفتار کرده ای
زندگی برایم تنگ و خفه شده است
در این روزهای سخت یکی نیست تا آرامم کند
در حسرت مانده و عذاب میکشم دائم
سنگ جدایی رو خوب به من زده ای بی وفا
------------------------------------
لاتین :
O Gələn Günlərimi Sən Qara Etdin
Məni sevgim Çağirib Bəs Hara Getdin
Andosun Allahima Bu Ayriliqdan
Eləbil İlan Kimin Qalbi Çalibsan
Necə Gül Tək Saralib Ağlamayim Mən
Ozamanki Düşüsən Yadima Hey Sən
Oqədər Yaş Tökülüb Bu Gözlərimnən
Gözlərim Xəstələnib Harda Qalibsan
Olmuşam Ğərib Kimin Çöldə Avarə
Vardi Dağdanda Böyük Ürəkdə Yarə
Danişib Öz Özümə Hey Ağliram Yar
Ağlimi Başdan Alib Dərdə Salibsan
Boğaza Çatubdu Ğəm Hayat Olub Dar
Bu Kədər Gündə Mənə Yoxdu Bi Dildar
İndi Həsrətdə Qalib İnciyirəm Hey
Ayriliq Daşin Mənə Bətər Çalibsan
---------------------------------------
قالب شعری فیدان
شعر فیدان
شعر فیدان چیست
رضا کاظمی اردبیلی
رضا کاظمی اردبیلی کیست
سبک فیدان
تعداد آرا : 3 | مجموع امتیاز : 3 از 5
نظر 12
امیر عاجلو 20 اسفند 1399 10:08
سلام ودرود
رضا کاظمی اردبیلی 20 اسفند 1399 17:13
سلام و درود عزیز دلم
علی آقا اخوان ملایری 20 اسفند 1399 10:46
هزاران درود بر شما استاد گرامی
بسیار زیبا، لطیف و دلنشین سروده اید
قلمتان نویسا، شاعرانگی هایتان مستدام باد
رضا کاظمی اردبیلی 20 اسفند 1399 17:14
ممنونم از لطفتون عزیز دلم
کاویان هایل مقدم 20 اسفند 1399 12:21
درود بر شاعر آذری نویس
رضا کاظمی اردبیلی 20 اسفند 1399 17:14
ممنونم از لطفتون عزیز دلم
محمد رضا درویش زاده 20 اسفند 1399 12:51
بسیار زیبا درود وهزاران درود
رضا کاظمی اردبیلی 20 اسفند 1399 17:16
خیلی ممنون از محببتتون عزیز دلم
جواد مرادی 21 اسفند 1399 14:01
ایوالله
زیبا بود
رضا کاظمی اردبیلی 21 اسفند 1399 18:29
چوخ تشکر رفیق
علی معصومی 23 اسفند 1399 23:57
ساقول
چخ گوزل
علی معصومی 13 فروردین 1400 20:15