برگها در فصل پائیز یک به یک جان می دهند
بر ستم بر نسل بی فرجام پایان می دهند
برگها هر یک به رنگی عمر را طی می کنند
زیر پای عابران خسته جولان می دهند
برگها امیدوارند فصل سبزی در پی است
زان سبب اینگونه پای مرگ تاوان می دهند
برگها در تندر سخت حوادث بوده اند
حالیا فصل خزان، هستی چه آسان می دهند
برگها چون رنگ رنگند، شادی آور بوده اند
ورنه در تاریکی شب، بوی حرمان می دهند
برگها آیات شفاف طبیعت بوده اند
کرم ریشه خوار را، خود درس ایمان می دهند
برگها تاراج دست باد و طوفان می شدند
لیک زلفی اینچنین بر باد تابان می دهند
برگها نرمند و نازک، خالی از هر ادعا
کاغذند، طومار ظلمت را چه پیچان می دهند
هر کسی کو قصه اینان شنید در نوبهار
"هایل" او داند که برگها پای گل جان می دهند
تعداد آرا : 3 | مجموع امتیاز : 4 از 5
نظر 6
امیر عاجلو 14 مهر 1401 12:44
سلام ودرود
کاویان هایل مقدم 15 مهر 1401 12:01
برجا و مانا باشید
طارق خراسانی 15 مهر 1401 09:17
برگها امیدوارند فصل سبزی در پی است
زان سبب اینگونه پای مرگ تاوان می دهند
سلام و درود
بسیار زیبا ست
نمی دانم منظور شاعرعزیز از حرمان به معنای پشیمانی ست و یا منظورشان تعریف زیر از هرمان می باشد؟
اهرام زیادی در مصر است اما دو هرم آن مشهورتر می باشد و آن دو بنای مربعالقاعده و مخروطی شکل است که طول اضلاع مثلث های اطراف آن تا چهارصد ذراع میرسد. در یکی از این هرمها قبر هرمس و در دیگری مزار شاگرد او اغانیمون است . این دو از عجایب عالم و از دور مانند دو کوه است
و به آن هرمان گویند .
(از معجم البلدان ) :
چگون کاخی ؟ کاخی چو گنبد هرمان
ز پای تا سر چون مصحفی نبشته به زر.
در پناه خدا
کاویان هایل مقدم 15 مهر 1401 12:00
عرض ادب و آرزوی تندرستی جناب طارق بزرگوار
ابتدا از توجهی که به دلنوشته های این کمینه مبذول می دارید کمال تشکر را دارم و در وهله دوم بابت اطلاعات ارزشمندی که با شرح کامل فرمودید سپاسگزارم. بی تردید املای حرمان با معانی بی بهره نمودن، بی نصیب کردن و مترادف این واژگان مد نطر است در این سروده. پوزش بنده را بابت ضعف دانش لغت بپذیرید و امیدوارم باز هم با همین تدقق و توجه از نکات زیبای شما بهره مند گردم.
ایام به کام
دادا بیلوردی 17 مهر 1401 22:50
درود
زیباست. احسنت
کاویان هایل مقدم 03 مهر 1402 10:41
لطف شما مستدام حضرت دوست